lucky

@ main

издано:
9 сентября 1995
доступно:
'Help!' ЕР (GO! Discs, 1995),
OKС, синглы
версии:
» студийная
» demo-version
»
live @ Florence // 'no surprises' CD2
»
Cats Paw studios, Atlanta, 1995-08-04 (впервые)
»
live 95-2003
видео:
» промо
» soundcheck // launch CD, 1997

Песня была записана в студии в сентябре 1995 года — для благотворительного мини-альбома 'Help' (в пользу военных сирот Боснии). Туда внесли вклад и Portishead, и PJ Harvey, но гвоздем проекта стала 'lucky'. Фишка была в том, чтобы арендовать студию на один день (понедельник, 4 сентября), в течение которого все участники проекта записали бы по новой песне, с тем чтобы к следующей субботе альбом появился в продаже. Нетрудно догадаться, что это значило для Radiohead, которые вынашивают искомый звук своих песен мучительно долго. Но в этот раз все вышло по-другому: к ним присоединился Найджел Годрич.

Radiohead выбрали для записи 'lucky'. Песни как таковой песни не существовало — был только протяжный вступительный аккорд Эда, а все остальное придумали по ходу записи. Этот аккорд Эд выдал на одном из саундчеков во время японского турне. Эд использовал delay with Ed hitting the strings above the nut. Группа пребывала в таком восхищении от результата, что решила как можно быстрее использовать его в какой-нибудь песне. Вся запись была завершена за 5 часов. Звукоинженером во время записи был Найджел Годрич.

«Я помню fiddling around на саундчеке во время японского турне,— вспоминает Эд.— We putting together a different pedal order and actually hitting the strings above the nut on the headstock.  The pedals that I did it with, and the delay that was going on.  It was one of those moments — 'Yeah, this is pretty cool».

«Умолчание, когда не говоришь о многих вещах — тоже большая сила,— комментирует Йорк.— Пребывая в незрелом состоянии, 'lucky' имела страницы и страницы неоконченных строк; все это была шелуха, попытки сделать политику [быть политичными]. А в конце получилось нечто иное. Оказалось, что нужно сказать именно эти слова: 'The head of state has called for me by name' — и это было все что нужно».

Эту запись музыканты называли своей самой счастливой песней — или, во всяком случае, неким пределом, который они могут достигнуть в этом направлении. Когда Radio 1 отказалось включить ее в свой плэйлист, альбом в британских чартах попал всего-навсего на 51 место. для группы это стало ударом поддых. Все были в шоке: 'как же так, ведь лучшее из всего что мы сделали!' (Эд). Том называл это самым мерзким моментом за весь 95-й год. Именно тогда хеды решили переписать её заново и включить в третий альбом, но улучшить звучание не получилось: все новые варианты оказались хуже исходного. Так что 'lucky' вошла в ОКС без изменений, та же версия, что и на пластинке 'Help!'.

Название переводится как 'cчастливчик'. Кстати, Sarah — не какая-то конкретная девушка; просто это любимое томкино женское имя. Существует промо-видео 'lucky', не вошедшее в официальные релизы. В нем черно-белые кадры кинохроники, фотографии боснийских военных сирот и т.п. перемежаются с кадрами студийной работы группы над песней.

     

@ main

I'm on a roll, I'm on a roll
This time I feel my luck could change
Kill me, Sarah, kill me again with love
It's gonna be a glorious day

Pull me out of the aircrash
Pull me out of the lake
I'm your superhero
We are standing on the edge
We are standing on the edge

The Head of State
Has called for me by name
But I don't have time for him
It's gonna be a glorious day
I feel my luck could change

Pull me out of the aircrash
Pull me out of the lake
I'm your superhero
We are standing on the edge
We are standing on the edge

везёт же мне; я на коне — пока...
но вот — удача уходит от меня
[бежит удача от меня]
Сара, прошу — убей меня, без ненависти
и без зла, нежно. будет славный денек

спаси меня из авиакатастрофы
вытащи меня из озера
ведь я ваш супергерой
мы на самом на краю...
мы на самом на краю...

наш президент
позвал меня по имени — но
у меня нет времени для него
будет славный денек
скоро удача бросит меня

спаси меня из авиакатастрофы
вытащи меня из озера
ведь я ваш супергерой
мы над пропастью стоим...
мы над пропастью стоим...

     
 

другие переводы

напишите мне, пожалуйста, если вы нашли ошибки
или есть предложения, как сделать лучше.
»»»  я буду благодарен!
 

»

    © ихтиология, 2000—2009